Our business meeting interpreters in Vilnius can assist you at negotiations, discussions and collaborations. Read more...
TJC Global Serving Since 1985
TJC Global provides professional interpreters in Vilnius, Lithuania in multiple languages for a wide range of sectors and industries.
Apart from being fluent in the source and target languages, TJC Global interpreters also have a background in the required field.
This ensures terminology is correctly translated and no misunderstandings occur. With Vilnius such a cosmopolitan city, language barriers could arise in a number of circumstances.
Vilnius is the capital city and largest city in Lithuania and is one of the most important financial centres of the Baltic states. Despite having around 500,000 inhabitants - about 15 per cent of the population of Lithuania – Vilnius accounts for 40 per cent of the country’s GBP.
In terms of production, Vilnius is home to a number of solar and laser technologies manufacturing centres and biotechnological manufacturers.
Vilnius is renowned for its old town and beautiful architecture, which is influenced by a variety of styles including Baroque, Gothic and Renaissance. (Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Vilnius)
Vilnius is the capital city, political, economic and cultural centre of Lithuania. Financial service, trade, and manufacturing drive the economy with industries in Vilnius including electronics, automotive, chemicals, mechanical engineering and biomedical sciences manufacturing. Luxury real estate contributes significantly to the economy, with great returns on high-end properties for foreign investors.
Vilnius also plays host to many prestigious exhibitions every year, attracting people from all over the world. Vilnius also has a large number of Chinese inhabitants. This demographic makes up around 5.5% of the population.
Simultaneous interpreting most often involves two interpreters as the work can be very mentally tiring. Located in a booth, the interpreters listen to the speaker via a headset and interpret into a microphone simultaneously. This is the form of interpreting used during UN meetings, and is often available at international conferences. It is also usually only in one language direction.
Consecutive interpreting is probably the most common type of interpreting and is widely used. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial discussions, legal, technical or engineering discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards. If a speech is delivered, the interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties - at a stall or elsewhere.
Facilitating interpreting is used when a client has limited source language skills but requires technical or in depth terminology to be clarified in their native tongue to avoid misunderstandings. The facilitating interpreter is there primarily to ensure communication is effective and relieve the client from the fatigue of speaking in a foreign tongue.
Telephone interpreting allows parties of different nationalities, who are not able to meet in person, to communication via telephone or video conferencing. The interpreter bridges the gap. Sometimes an interpreter is present in one of the two locations, and sometimes he/she is also located somewhere apart from both parties.