Get a quote

 

Education Interpreting Services | Education Interpreters 
Video / Phone Remote Interpreting also available


 

Japanese education interpretersTJC Global's experienced and skilled interpreters can ensure that there are no obstacles to effective communication between educational authorities all over the world. We have years of experience working within the education sector and are able to offer interpretation services for a broad range of education-relates issues. With over twenty-five years of experience in translation and interpretation, we have built up an extensive network of translators and interpreters, all of whom are native speakers of your target language. Furthermore, many have years of interpreting experience within the education sector. This means that our interpreters are familiar with the idioms and colloquialisms of the education sector and therefore can offer highly accurate, professional interpretation with no loss of meaning.

We are also very happy to arrange for our interpreters to meet your client(s) anywhere and provide interpreting services all over the globe.  As a follow-up assistance, we are also happy to help you with any Translation Services you might require.

 


For more information about our other service fields within the Education Sector, please see the following pages:


Our Education Translation Service also covers areas such as:

 

Educational Technology

Research Papers

Curriculum / Syllabus

Socialisation

Developmental Education

Academic Journals

Special Education

Special Educational Needs

E-learning

Learning Community

Legal & Medical Education

University / College & Higher Eduction

Educational Psychology

Educational research

Knowledge Sharing

Dyslexia

Autism

Nurture Groups

Inclusion

Mainstreaming

Learning Difficulties & Disabilities

School Action

Parental Partnership Services

Identification of Special Needs

Commenting on Statements

Advisory Centre for Education

Statutory Assessment


What form/s of interpretation can TJC Global provide?

Video / videoconference interpreting is a practical
alternative to meetings and presentations that cannot be held in person. Like telephone conferencing, virtual meetings or video remote conferencing enables participation in presentations and conferences by people located anywhere in the world. In addition to this, video conferencing allows attendees to see one another, as well as share visual aids such as documents and PowerPoint presentations.

By participating in your video conference, our professionally qualified interpreters can interpret remotely to facilitate smooth communication between all parties, in whichever language pairing you require.

 

Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing. 

Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts' country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates.  At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.

 

Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))

is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.

The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically "simultaneously") in the target language for the benefit of relevant audience members.

Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards. The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties - at a stand or elsewhere.

 

Looking for language assistance in another field? 

We provide specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right Japanese linguist to assist you. If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.

Our language specialists utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context - enabling you to communicate effectively with the rest of the world. We are also able to adapt to almost any type of project.


What to do next? 

For a quote for petrology translation or interpreting services or a related enquiry, please use the Quick Quote system on the right of the page

If you would like more information about our language services, please contact us.

TIME FOR SOMETHING REFRESHING?

TJC Global's blog covers light-hearted, interesting, and often remarkable, stories from across the globe in the fields of business, engineering, the environment, science, culture and language.

Japanese researchers using silkworms to create COVID-19 vaccine

A team of scientists at Kyushu University in Japan is working to develop a possible COVID-19 vaccine using silkworms, the Nikkei Asian Review reported. The vaccine is scheduled to be tested on humans in 2021. The researchers, led by Professor Takahiro Kusakabe at Kyushu University in Fukuoka, are utilising the silkworms like factories. Each worm […]

Read More

Japan launches world’s first liquid hydrogen carrier  

The ‘Suiso Frontier’ vessel was launched on 11 December 2019 from the Kawasaki Heavy Industries shipyard in Kobe, western Japan, the company said in a press release. The carrier ship has been designed to transport hydrogen produced in Australia to Japan. Measuring 116m long and 19m wide, the vessel is capable of conveying around 1,250m3 […]

Read More

Tata Chemicals to build UK’s first industrial carbon capture plant

UK producer of soda ash, sodium bicarbonate and salt, Tata Chemicals Europe (TCE) has announced plans to build the UK’s first industrial-scale carbon capture and utilisation demonstration plant to trap carbon dioxide emissions for use in its baking soda manufacturing operations. According to the company, the project marks a world first in capturing and purifying […]

Read More