Japanese Arbitration Interpreters | Translators Worldwide
Video/Telephone Remote Interpreters also available
TJC Global can provide expert Japanese arbitration interpreters in locations all over the world. Covering Japan and other cities/countries, including: London, United Kingdom, Germany, Italy, Taiwan, China and many more.
When, as is common in recent years, arbitration proceedings cross international borders, interpreters are required to facilitate vital discussion. TJC Global is pleased to offer professional arbitration interpreting services which have earned the trust of organisations all over the globe.
It is crucial that information during arbitration is conveyed clearly and concisely across language divides: interpreters are frequently called upon to eliminate any communication difficulties.
TJC Global's certified interpreters are among the best in the field, and have long experience (often between 10 and 20 years) working to eradicate communication barriers during international arbitrations. They combine linguistic excellence and legal know-how with expertise in their chosen industry to maintain the clarity so vital to dispute resolution.
Arbitration interpreting is a fundamental part of TJC Global's legal interpreting services. We can also provide high quality, specialist translations relating to arbitrations for a comprehensive, individually tailored service.
TJC Global has earned the trust of many international law firms. We are able to cover hearings relating to the shipping industry, marine disputes, oil and gas industry, patents, finance and many more.
What form/s of interpretation can TJC Global provide?
Video / videoconference interpreting is a practical
alternative to meetings and presentations that cannot be held in person. Like telephone conferencing, virtual meetings or video remote conferencing enables participation in presentations and conferences by people located anywhere in the world. In addition to this, video conferencing allows attendees to see one another, as well as share visual aids such as documents and PowerPoint presentations.
By participating in your video conference, our professionally qualified interpreters can interpret remotely to facilitate smooth communication between all parties, in whichever language pairing you require.
Telephone / teleconference interpreting is a practical way to bridge any language barriers. The interpreter is either located remotely (away from either party) or is with one of the parties. In both cases they deliver interpreting services through telephone conferencing.
Telephone interpretation is useful for clients who cannot travel to their counterparts' country, but still wish, for example, to hold business discussions or to communicate progress updates. At TJC Global, we are very happy to provide you with professionally qualified interpreters around the world in almost any selected language combinations.
Simultaneous interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI))
is used for international conferences, critical business discussions, seminars & symposiums. In this case, there are usually two to three interpreters situated in a booth, away from the audience, who take turns to interpret at high speed, changing over every 15-20 minutes to avoid fatigue.
The interpreters use headsets to listen to the message of the speaker and repeat it immediately (practically "simultaneously") in the target language for the benefit of relevant audience members.
Consecutive interpreting (also available with Video Remote Interpretation (VRI)) is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards. The interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties - at a stand or elsewhere.
1. Why choose TJC Global's Japanese arbitration interpreters?
2. Arbitration institutes in Japan
5. Fields we cover
6. About arbitration
7. Global Arbitration Institutes
8. Other Japanese language services
Why choose TJC Global's Japanese Arbitration Interpreters?
Interpreters of Superior Quality
We are committed to supplying interpreters of high quality so all our business meeting interpreters have years of experience and are extremely reliable. Not only will they convey your information in fastidious detail to your business partner, but they will also give you valuable insights as to how business works in the country in question. This serves to avoid potential clashes and misunderstandings.
Experienced & Committed Interpreters
The years of experience of translation and interpreting services in numerous fields have enabled our translators and interpreters to translate technical, specialist subject.
A Comprehensive Service
We are also very happy to arrange for interpreting services to meet your every business need, including for business meetings, conferences and consultations. We can provide interpreting services all over the globe. For more information, please see our Business Interpreting Page.
Some examples of the areas for which we can provide Japanese arbitration interpreters:
Arbitration and Mediation
Alternative Dispute Resolution (ADR)
ICC International Court of Arbitration
IDRC (International Dispute Resolution Centre)
Contracts Commercial Disputes
Shipping and Marine Arbitration
Arbitration involving states (BITs)
Useful Links - Arbitration Institutions Worldwide
Association for International Arbitration, Paris, France
American Arbitration Association (AAA), New York City, USA
Chinese Arbitration Association, Taipei, Taiwan
Chinese European Arbitration Centre, Hamburg, Germany
Chinese International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing, China
Arbitration of Arbitration for Sport (TAS / CAS), Lausanne, Switzerland
Dubai International Arbitration Centre, Dubai, UAE
European Arbitration of Arbitration (ECA), Strasbourg, France & Milan, Italy
German Institute of Arbitration (DIS), Cologne, Germany
Hong Kong International Arbitration Centre, Hong Kong, China
International Arbitration Institute (IAS)
International Centre for Dispute Resolution, New York, USA
International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID), Washington D.C., USA
International Arbitration of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC), Paris, France
London Arbitration of International Arbitration (LCIA), London, UK
London Maritime Arbitrators Association (LMAA), London, UK
Singapore International Arbitration Centre (SIAC), Singapore
Spanish Arbitration of Arbitration, Madrid, Spain
Stockholm Chamber of Commerce Arbitration Institute, Stockholm, Sweden
Swiss Chambers Arbitration Institution, Geneva, Switzerland
The Korean Commercial Arbitration Board (KCAB), Seoul, South Korea & Busan, South Korea
United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), Vienna, Austria
In light of the changes made in recent years to the Japanese judicial system, Japan has amended its regulations regarding arbitration. Although Japanese jurisdiction has always favoured arbitration as an alternative to court proceedings, The Arbitration Act (enforced in 2011) applies to tribunals that have broader, multi-national interests. This amendment indicates the increasingly global nature of arbitration.
Arbitration hearings are for many, a quicker, more cost-effective and less confrontational approach than standard litigation for the resolution of commercial and business disputes. Often, important business ties can be preserved after arbitrations and opposing parties are able to work together towards the final decision, which is made by an arbitrator or a panel of arbitrators who are specialists in the subject matter of the case, employed by the parties as a neutral body. Within 30 days, the chief arbitrator will decide upon an arbitration award: a legal document enforeable in a court.
There are two different forms of arbitration: binding and non-binding. In binding arbitration, parties must agree to abide by the decision of the arbitrator. While in non-binding arbotration, the process is used to help establish an advisory opinion - which the opposing parties may or may not abide by. Arbitrations follow the evidential and procedural regularity of court proceedings but take place out of court, in a less formal and less rigorous setting than litigation.
Arbitration differs from mediation in one key aspect. An arbitrator must remain neutral but in the end, using his/her own expertise and knowledge of the subject, come to an decision as to who is right. A mediator must only assist the parties themselves come to a reconciliation or agreement with no judgement. Although a mediation settlement is also legally enforceable.
Looking for translation or interpreting assistance in another field?
TJC Global provides specialist interpreting and translation services in a wide array of specialist fields. Whatever your requirement, we can find the right linguist to assist you. If your industry or project-type is not listed here, please contact us directly with your enquiry.
Our language specialists utilise their knowledge of subject-specific terminology to deliver precise, unambiguous translations whatever the context - enabling you to communicate effectively with the rest of the world. We are also able to adapt to almost any type of project.
What to do next?
For a quote for interpreting services or a related enquiry, please use the Quick Quote system on the right of the page.
If you would like more information about our Japanese language services, please contact us.