TJC Global Serving Since 1985
Bulgarian Translators | Bulgarian Interpreters | London | UK | Worldwide
English to Bulgarian, Bulgarian to English as well as multiple other languages...
Our Bulgarian interpreters have the knowledge and experience to deliver top quality Bulgarian interpreting at international conferences of all natures; business meetings and all types of technical discussions. They also cover court cases, US depositions, arbitrations and hearings, as well as all manner of other events and occasions in major industries.
Our professional Bulgarian translators have an in-depth understanding of both the source and target languages allowing them to translate any document quickly and accurately with a high level of linguistic sensitivity.
We cover a variety of legal material and documents including, but not limited to: letters, legal documents, contracts, summonses, evidentiary documents, statements, patents and more.
Our medical interpreters are closely acquainted with medical terminology ensuring they deliver informed, precise and efficient interpreting in this highly specialised sector.
Our Bulgarian medical translators are all native speakers of your target language and often hold a degree or certificate in the medical sciences.
Always native speakers
A network of experienced and highly-qualified translators and interpreters with expertise in a wide variety of specialist fields
A tailored service to meet your specific needs
A reliable and confidential service
Fast turnaround times for translation and thorough proofreading
A global scope with interpreters in locations all over the world
We cover locations in Bulgarian-speaking countries and across the globe. For some of the most popular cities we cover, please see below. If the location you require is not listed, chances are we will still cover it - please contact us directly
Bulgarian Interpreters in Bulgaria
Bulgarian Interpreters in Romania
Bulgarian Interpreters in the United Kingdom
There are between 10 and 12 million native speakers of Bulgarian worldwide. Together with Macedonian, Bulgarian makes up the East South Slavic branch of the Slavic language family. Throughout history, there have been many debates about the existence of Macedonian as a language seperate to Bulgarian. Macedonian was only recognised as a language in its own right in 1945 and there are still many linguists who consider Macedonian dialects to be Bulgarian.
Unlike its close neighbour language, Romanian, Bulgarian uses the Cyrillic alphabet, although like Romanian its definite articles find their place as a suffix of the noun rather than a prefix. As a Slavic language, it is relatively distinctive - having no infinitive verb form and including no case declensions. The Bulgarian alphabet includes 30 Cyrillic letters of which most, but not all, approximate to a single sound.
Simultaneous interpreting requires lots of skill and experience and can be very tiring for an interpreter, which is why it is common for two interpreters to work in partnership. They listen via a headset to the speaker and interpret what is being said into a microphone for the relevant audience members taking it in turns every 15/20 minutes.
Simultaneous interpretation like this is commonly required at conferences that involve several different languages and a large number of participants.
Consecutive interpreting is the most common type of interpreting. It is used for business discussions, negotiations, contract exchanges, commercial discussions, legal, technical discussions, medical or court hearings or on site inspections. The interpreter listens to the speaker, often making notes, and delivers the meaning in the target language afterwards. If a speech is delivered, the interpreter may wait until a pause or the end, at which point they deliver a translation relatively quickly. Consecutive interpreting may also be used at conferences for panel discussions, Q&A sessions or private discussions between parties - at a stall or elsewhere.
Facilitating interpreting is used when a client has limited English / source language skills but requires technical or in depth terminology to be clarified in their native tongue to avoid misunderstandings.
The facilitating interpreter is there primarily to ensure communication is effective and relieve the client from the fatigue of speaking in a foreign tongue.
Telephone interpreting allows parties of different nationalities, who are not able to meet in person, to communication via telephone or video conferencing.
The interpreter bridges the gap. Sometimes an interpreter is present in one of the two locations, and sometimes he/she is also located somewhere apart from both parties.
For a quote for interpreting services or a related enquiry, please use the Quick Quote system on the right of the page.
If you would like more information about our Japanese language services, please contact us.